tag:blogger.com,1999:blog-10267261.post8326505475301716569..comments2023-05-08T16:40:34.099+02:00Comments on Asco de vida...: Perdidos en la TraducciónUn Inadaptado Socialhttp://www.blogger.com/profile/17495797434000054526noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-83459445566370853842005-10-18T01:03:00.000+02:002005-10-18T01:03:00.000+02:00Tranquilo, que oportunidades te van a sobrar.Tranquilo, que oportunidades te van a sobrar.La-Ruinahttp://www.blogger.com/profile/09486939347632443379noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-28438017226878816322005-10-18T11:25:00.000+02:002005-10-18T11:25:00.000+02:00Decían que el Ojo de la Aguja era una puerta de en...Decían que el Ojo de la Aguja era una puerta de entrada en Jerusalem que era muy estrecha. De ahí lo del camello.<br><br>Pero bueno, son interpretaciones. Yo no soy traductor y me encargan traducir artículos del español al inglés para la web de la empresa. Claro, que luego viene una inglesa, me corrige las erratas y arreglado :-)El Tetehttp://www.blogger.com/profile/05106869812511084910noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-47526189102962616732005-10-18T11:41:00.000+02:002005-10-18T11:41:00.000+02:00Si los propios cargos directivos no son las person...Si los propios cargos directivos no son las personas adecuadas a sus puestos, ¿cómo van a seleccionar personas adecuadas en los demás puestos?scape95noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-75183076418781432032005-10-18T11:54:00.000+02:002005-10-18T11:54:00.000+02:00Si Alierta dirige Telefónica, tú también podrías. ...Si Alierta dirige Telefónica, tú también podrías. Pero ese cargo está reservado a "amigos de", "primos de", "del partido de". Para los buenos trabajos hay que ser amigo o primmo de alguien...JaviWollhttp://wolltaki.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-22532702010249630432005-10-18T14:31:00.000+02:002005-10-18T14:31:00.000+02:00¿Queda alguna heredera de multinacional soltera y ...¿Queda alguna heredera de multinacional soltera y sin compromiso? Aunque sea como Ana Aznar, todo sea por salir adelante...El inadaptadohttp://www.blogger.com/profile/17495797434000054526noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-45986873662564977212005-10-18T15:08:00.000+02:002005-10-18T15:08:00.000+02:00el vocabulario que utilizan para traducir las peli...el vocabulario que utilizan para traducir las pelis (sobretodo las yankis) es vocabulario de television. Que no se utiliza en la calle.<br>Cuantas veces he oido: "Pero que demonios!" en la tele, y nunca lo he oido en la calle.<br>Y como esa muchisimas<br><br>Pues a ver si algun dia te sale algo de traductor, que yo tenia un companero de piso que lo hacia y no parecia un mal trabajo.<br><br>Y digo yo, ya puestos no podrias dar clases de ingles a ninhos?Maskyhttp://www.blogger.com/profile/00138603978366211159noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-56523477804512322722005-10-18T15:12:00.000+02:002005-10-18T15:12:00.000+02:00Aiam a perfe inglis transleitor, seguro que hay po...Aiam a perfe inglis transleitor, seguro que hay por ahí algún que otro currículumDr.Benwayhttp://draberracion.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-49407353830124004402005-10-18T16:56:00.000+02:002005-10-18T16:56:00.000+02:00Mira, me he estado riendo un buen rato leyendote!!...Mira, me he estado riendo un buen rato leyendote!! Qúe razón tienes!jajaja.<br><br>Lo que cuentas de la traducción profesionalizada e spuramente cierto. A quien se le ocurre poner a un nativo a traducir esos textos? que una persona conozca su lengua madre, no quiere decir que sepa enseñarla en colegios o universidades ni que esté capacitado para hacer traducciones profesionales.<br><br>Yo he tenido clientes que por ahorrarse dinero, en lugar de contratarme un equipo de traducción y sus interpretes para un acto, me decían que preferían que las propias azafatas pues como sabían inglés, hicieran lo que buenamente pudieran!jajaja. <br><br>Lo de zapatero a sus zapatos en este país noe xiste!. Y como bien apuntan x ahí arriba..si los que manejan el cotarro son puros analfabetos..como van a tener criterio a la hora de seleccionar!.<br><br>Algunos usos de los false friends como el constipated famoso..puede llevar a situaciones cómicas.pero que tal que en el ámbito de la política internacional se interpretaran erroneamente ciertos false friends como "arm", "advertisement" o cualquier otro?? pues me río yo!jajaja si tuviera que interpretarlos Ansar..mandaba al ejército corriendo!jjajagemuchihttp://www.blogger.com/profile/14679546463636810782noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-52961789415161157382005-10-18T17:06:00.000+02:002005-10-18T17:06:00.000+02:00¿Dar clases de inglés a niños? Estoy hablando de s...¿Dar clases de inglés a niños? Estoy hablando de salir adelante, no de dejarme la poca salud que me queda!<br><br>Aunque si fueran niñas, de uniforme y con unos 16 o 17 añitos entonces la cosa cambia...El inadaptadohttp://www.blogger.com/profile/17495797434000054526noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-44565289090095954602005-10-18T20:05:00.000+02:002005-10-18T20:05:00.000+02:00Con respecto a lo de James Bond, permíteme decirte...Con respecto a lo de James Bond, permíteme decirte que la traduccion es correctísima hasta el punto que lo de "mi nombre es Bond..." esta así a drede, pues de lo contrario, diría "me llamo 007" pues los agentes secretos nunca usan su nombre habitual, de hecho, cuando va de incógnito siempre usa su nombre de pila, y en la intimidad todos le llaman 007. Por lo demas ya veo que sigues en forma..Neuraxhttp://www.blogger.com/profile/07448597793037824678noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-45432058994667317882005-10-18T21:55:00.000+02:002005-10-18T21:55:00.000+02:00Dos comentarios:1. Por el principio del post, intu...Dos comentarios:<br><br>1. Por el principio del post, intuyo que te estás volviendo una maruja.<br><br>2. Efectivamente, tú puedes ser el próximo presidente de una empresa de ese tipo!!<br><br>3. A ver si terminas el próximo post que el 90% de veces que yo ando leyendo, tu andas escribiendo!!lacecihttp://www.blogger.com/profile/04324876816960625255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-13564102208247157762005-10-18T23:11:00.000+02:002005-10-18T23:11:00.000+02:00Si llegan a ser pencas estas empresas que acaban ...Si llegan a ser pencas estas empresas que acaban de lanzar la versión de Asterix en catalán con un fallo garrafal en el título de la portada y han tenido que retirar toda la tirada.<br><br>http://www.vilaweb.com/www/noticia?p_idcmp=1569008<br><br><br>Coño! ¿Hubo alguien que lo repasara? Ni Dios... pero por ahorrarse los cuatro duros del corrector, han perdido toda la edición... <br><br>Señor, que país...Ireneuhttp://www.blogger.com/profile/06726152788084174186noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-65504016487555353882005-10-19T13:07:00.000+02:002005-10-19T13:07:00.000+02:00Lo de la traducción del japones tambien lo habia l...Lo de la traducción del japones tambien lo habia leido, aunque todas esas historias se vienen abajo porque tiraron dos bombas, es decir: lo de hiroshima valia para acojonar pero ¿y la segunda?<br><br>y lo de la biblia imagino que tu tambien has leido el libro "las mentiras fundamentales de la iglesia catolica" los errores son tremendos como la existencia de hermanos y hermanas de jesucristo, de compañeras sentimentales de los apostoles, los diez mandamientos...vamos que tanto desproposito parece tener intencionalidad. <br>Tambien distingue entre distintas ediciones de la biblia, por supuesto la recomendada por la iglesia catolica es las mas distorsionadora y con comentarios al margen que anulan el sentido de muchas cosas, y las protestantes las mas fieles relativamente.jashugunhttp://www.blogger.com/profile/16184605579210278497noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-89364145257513989062005-10-19T14:22:00.000+02:002005-10-19T14:22:00.000+02:00lo de la doncella maria es la primera vez que lo o...lo de la doncella maria es la primera vez que lo oigo, pero es plausible.<br>Respecto a lo de las bombas atómicas si que lo habñia oido. Parece ser que los americanos querían la rendición pero sin que sonara a cobardes, los japoneses pensaron que los USA se acojonaban, y decidieron declinar e incluso amenazar a los norteamericanos. <br>Esas cosas que pasan.<br><br>Me va gustando tu blog, esta curraillo.anilmanchegohttp://www.blogger.com/profile/08468333761290007848noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10267261.post-83876100458037745852005-10-22T01:28:00.000+02:002005-10-22T01:28:00.000+02:00En realidad "taikonauta" es un término i...En realidad "taikonauta" es un término inventado en Anglosajonia (ese imperio imaginario que controla el mundo entero). El término chino es algo así como... bueno, es algo más chungo, pero creo que viene a tener un significado igual al del término "astronauta" (por cierto, término que prodece del francés y no del inglés, como muchos piensan) y a "cosmonauta" (¡presente!).xzcn,adiydaskjhasdnoreply@blogger.com